Os Caminhantes Ogrotur
childhood wine
Vinho de infância
Visitamos a Rota do Vinho, uma das alternativas de passeio na cidade de São Roque, e passamos em uma das inúmeras vinícolas desta rota.
Lembro deste vinho Canguera, com as letras amarelas grandes, na garrafa envolta em palha, desde criança. Sempre havia um garrafão em casa ou na casa da minha avó, lembro que era docinho, docinho e para as crianças era permitido um golinho eventualmente.
Atualmente, a vinícola se transformou em Vila Canguera, um complexo, com loja da Vinícola, um espaço grande, gramado, agradável, com outra lojinha mais ao fundo, uma amostra de videiras, play ground para as crianças e na parte superior, um restaurante.
Não somos enólogos, não somos conhecedores da arte, mas o vinho desta casa me remete à infância e trouxe algumas garrafas para distribuir para família, relembrar os velhos tempos.
We visited the Wine Route, one of the tour alternatives in the city of So Roque, and spent in one of the countless vincolas this route. I remember this wine Canguera, with big yellow letters, the bottle wrapped in straw, since child. There was always a garrafo at home or in the house of my grandmother, I remember it was honey, sugar and the children were allowed an optionally sip. Currently, vincola turned into Vila Canguera, a complex with the Vincola shop, a large space, lawn, nice, with another shop more in the background, a sample of vines, play ground for children and at the top, a restaurant . We are not enlogos in are connoisseurs of art, but the wine of this house brings me childhood and brought a few bottles to distribute to family, remember the old days.



+4