Susana Aparicio
Bifanas and snacks home
Casa de Bifanas e Petiscos
Esta é uma casa onde costumo ir frequentemente, gosto particularmente dela porque tem duas esplanadas. Uma virada para o lado do cais, ideal para apanhar sol, e outra virada para a zona central da moita, com vista para o largo.
Por entre as duas esplanadas pode-se atravessar pelo café dentro, observando a variedade de petiscos que oferece: queijinhos típicos, presuntos,enchidos e alguma doçaria regional, e bons vinhos, que se podem pedir a copo- característica desta zona. Mas o mais comum são mesmo as bifanas, que oferecem alguma variedade no modo de confecção, (até se pode escolher o tipo de pão). Também tem várias sopas, e bitoques.
É frequente ser zona onde se assistem a jogos de futebol, e onde há sempre conversa animada e a decoração é tipicamente ribatejana como não podia deixar de ser.
This is a house where I usually go often, particularly like it because it has two terraces. One facing the quay side, ideal for sunbathing, and the other facing the central part of the bush, overlooking the square. Between the two terraces can cross the coffee inside, observing the variety of snacks offered: cheeses topics, hams, sausages and some regional donate, and fine wines, which can ask copo- characteristic of this area. But the most common are even bifanas that offer some variety in confeco mode (at one can choose the type of bread). Also has various soups and bitoques. often be area where watching football games, and where there is always lively conversation and typically Ribatejo as decoration could not help be.



+9