Where'd you like to go?
Enter
My Profile
Edit your profile
Close session
Write an opinion
Publish

Royal Andalusian School of the Equestrian Art

29 contributors

15 reviews of Royal Andalusian School of the Equestrian Art

It is possibly the best thing you can...

Es posiblemente lo mejor que se puede...

Es posiblemente lo mejor que se puede ver en el interesantísimo Jerez. Es lo que más renombre tiene, lo que más repercusión internacional tiene ( con el permiso del "vino de Jerez" ), es algo único, es algo genuino y de la tierra. En definitiva es lo mejor, para mí, de esta ciudad. Por favor no os lo perdáis si algún día caéis por Cádiz. Su música, su ambientazo, te pone los pelos de punta, y cuando salen los caballos ..... Es algo indescriptible! Su belleza y espectacularidad está a la altura de los mejores espectáculos mundialmente conocidos que se hagan con animales. Aparte de ver a los caballos bailando, uno se dá cuenta del enorme trabajo y de la grán complicidad que existe entre el hombre y el animal. Una labor de muchísimos años plasmada en una representación verdaderamente inolvidable para nosotros, los ciudadanos de a pié. Os dejo unas fotos y ún vídeo......Que lo disfrutéis. Es posiblemente lo mejor que se puede ver en el interesantísimo Jerez. Es lo que más renombre tiene, lo que más repercusión internacional tiene ( con el permiso del "vino de Jerez" ), es algo único, es algo genuino y de la tierra. En definitiva es lo mejor, para mí, de esta ciudad. Por favor no os lo perdáis si algún día caéis por Cádiz. Su música, su ambientazo, te pone los pelos de punta, y cuando salen los caballos ..... Es algo indescriptible! Su belleza y espectacularidad está a la altura de los mejores espectáculos mundialmente conocidos que se hagan con animales. Aparte de ver a los caballos bailando, uno se dá cuenta del enorme trabajo y de la grán complicidad que existe entre el hombre y el animal. Una labor de muchísimos años plasmada en una representación verdaderamente inolvidable para nosotros, los ciudadanos de a pié. Os dejo unas fotos y ún vídeo......Que lo disfrutéis!!
It is possibly the best thing you can do in Jerez interesting. It is what is most renowned, which has more international impact (with the permission of "sherry"), is unique, is something genuine and earth. It is ultimately the best, for me, of this city. Please do not miss it if someday you fall for Cadiz. His music, his ambientazo puts you the creeps, and when they leave the horses ..... It's indescribable! Her beauty and spectacular falls short of the best shows to be made world-famous animal. Apart from seeing the dancing horses, you realize how much work and great complicity between man and animal. A work of many years captured in a truly unforgettable representation for us ordinary citizens. I have some photos and a video ...... Enjoy it. It is possibly the best thing you can do in Jerez interesting. It is what is most renowned, which has more international impact (with the permission of "sherry"), is unique, is something genuine and earth. It is ultimately the best, for me, of this city. Please do not miss it if someday you fall for Cadiz. His music, his ambientazo puts you the creeps, and when they leave the horses ..... It's indescribable! Her beauty and spectacular falls short of the best shows to be made world-famous animal. Apart from seeing the dancing horses, you realize how much work and great complicity between man and animal. A work of many years captured in a truly unforgettable representation for us ordinary citizens. I have some photos and a video ...... Enjoy!!
+20
See original

The horse as protagonist.

El caballo como protagonista.

En un día precioso de principios de año estuvimos visitando esta prestigiosa escuela donde se perfecciona la técnica ecuestre y se ofrece el magnífico espectáculo "Cómo bailan los caballos andaluces". Antes del comienzo del espectáculo estuvimos contemplando los entrenamientos de los caballos, un disfrute para la vista, tanto por la maestría de los jinetes como por la preciosa planta de los animales. El espectáculo es admirable. El dominio de los jinetes sobre los caballos y la elegancia de los movimientos de éstos ante las imperceptibles instrucciones que reciben a través de las riendas es impresionante. Algo que nos llamó la atención es la forma que tienen de vender las entradas para el espectáculo. Se pueden adquirir en la taquilla o a través de internet. Pero si se elige esta segunda opción, hay que pasar también por taquilla para canjear el bono de compra por la entrada real, momento en el que se adjudica el número de asiento en el espectáculo.
On a beautiful day earlier this year we visited this prestigious school where horses and perfected the technique provides the magnificent spectacle "How Andalusian Horses Dance". Before the start of the show we were watching the training of horses, a joy to behold, both for mastery of the riders as the precious plant of animals. The show is admirable. The domain of the riders on horses and elegance of these movements imperceptible to the instructions given by the reins is impressive. Something that caught our attention is the way they sell tickets for the show. They can be purchased at the box office or online. But if you choose this second option, you must also pass through the box office to redeem the bond purchase by the actual input, when awarding the seat number in the show.
+32
See original

Spectacle unique in the world.

Espectáculo único en el mundo.

Excellent
Para ver cosas extraordinarias no es necesario salir de nuestras fronteras. Algo que ningún español debería perderse es la oportunidad de ver en acción a uno de nuestros símbolos nacionales: no me refiero al toro esta vez sino al caballo. Que en el sur la gente tiene más “arte” lo sabemos todos, pero ¿sabíais que esto también se aplica a los animales? Pues sí, en la Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre (Jerez de la Frontera) son capaces de hacer bailar a los caballos. Y si no que se lo pregunten a los cientos de extranjeros que van todos los martes y jueves por la mañana a visitar el ya tradicional espectáculo “Cómo Bailan los Caballos Andaluces”. Tiene lugar en un picadero con capacidad para 1600 personas que se encuentra situado en el Recreo de las Cadenas, entre el Palacio del mismo nombre y sus magníficos jardines. El Palacio, diseñado por Garnier (el arquitecto de la Ópera de París) es otro sitio que no te debes perder. En él podrás visitar los salones de baile y el Museo del Arte Ecuestre. El espectáculo en sí consta de varias coreografías en las que se hacen demostraciones de doma vaquera, doma clásica, enganches, trabajos en la mano y carrusel. Una hora y media de ballet ecuestre en la que no pararás de admirar toda la gracia y la elegancia andaluza. Los jinetes, vestidos con trajes típicos del siglo XVIII, nos demuestran su maestría tanto a lomos de un caballo como a pie, mientras que los cocheros hacen lo propio montados en sus carruajes. Los caballos, elegidos entre los mejores potros de Pura Raza Española, son entrenados durante cuatro años antes de incorporarse a las exhibiciones. Tras el espectáculo puedes visitar también el Museo del Enganche, situado junto al Recreo de las Cadenas. Después de esto, no volverás a mirar a los caballos de la misma manera.
To see extraordinary things do not need to leave our borders. Something no Spanish should miss is the opportunity to see in action one of our national symbols: I do not mean the bull this time but the horse. That in the south people are more "art" as we all know, but did you know that this also applies to animals? Yes, in the Royal Andalusian School of Equestrian Art (Jerez) are able to make the horses dance. And if not just ask the hundreds of foreigners who are every Tuesday and Thursday morning to visit the traditional show "How the Andalusian Horses Dance". It takes place in a riding with a capacity of 1600 people located in the Recreo de las Cadenas, between the Palace of the same name and its magnificent gardens. The Palace, designed by Garnier (the architect of the Paris Opera) is another site that you should not miss. There you can visit the ballrooms and Equestrian Art Museum. The show itself consists of several choreographies in which demonstrations are dressage, dressage, hooks, papers in hand and carousel. Half an hour equestrian ballet that will not stop to admire all the grace and elegance of Andalusia. The riders, wearing traditional costumes of the eighteenth century, we demonstrate their expertise both on horseback and on foot, while the drivers do the same mounted on their carriages. The horses, chosen from the best Purebred Spanish colts are trained for four years before joining the exhibits. After the show you can also visit the Carriage Museum, located next to the Recreo de las Cadenas. After this, you'll never look at the horses in the same way.
See original

The Royal Andalusian School of...

La Real Escuela Andaluza del Arte...

La Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre ofrece al visitante un espectáculo en el que los caballos bailan al son de la música, en una coordinación perfecta con los jinetes y la música. Dentro del recinto de la Real Escuela se encuentra el Museo del Enganche y el Museo del Arte Ecuestre. Pueden visitarse los jardines que rodean el edificio, las cuadras y los entrenamientos y dispone de una tienda de recuerdos y bar.
The Royal Andalusian School of Equestrian Art offers visitors a show in which horses dance to the music, in perfect coordination with riders and music. Within the grounds of the Royal School is the Carriage Museum and the Museum of Equestrian Art. They can visit the gardens surrounding the building, stables and training and has a souvenir shop and bar.
+7
See original

What to do in the Foundation Royal Andalusian School of Equestrian Art?

¿Qué hacer en la Fundación Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre?

En primer lugar, si decide visitar la Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre podrá elegir entre realizar una "Visita Temática" o bien disfrutar del espectáculo "Cómo bailan los Caballos Andaluces", dependiendo del día de la semana y la temporada. La "Visita Temática", podrá realizarla los lunes, martes (en enero y febrero), miércoles y viernes (excepto agosto y septiembre). En primer lugar y tras acceder a la escuela, una gran sala de audiovisuales te transportará al origen del arte ecuestre en Andalucía, podrá continuar su visita con un agradable paseo a través de nuestro maravilloso jardín botánico, justo frente a la fuente se levanta el Palacio del Recreo de las Cadenas proyectado por el famoso arquitecto Charles Garnier y que en su interior alberga los salones nobles conservados tal y como fueron concebidos en su origen, además en el sótano se ubica el Museo del Arte Ecuestre que se compone de 11 salas a través de las que se repasan la historia del caballo en Andalucía. Continuaremos la visita con la Guarnicionería, lugar donde se reparan y elaboran nuestros arneses por el maestro guarnicionero y sus aprendices. También podrá disfrutar de los entrenamientos en las pistas exteriores y del Picadero, edificio proyectado al más puro estilo andaluz que combina los colores del albero y el blanco puro de las casas andaluzas. A continuación, veremos las cuadras, complejo octogonal compuesto por 5 cuadras en la que visitará nuestros caballos más emblemáticos. En el centro de las mismas está el guadarnés, lugar donde se guardan los arneses utilizados para los entrenamientos y los espectáculos. Finalizaremos nuestro recorrido en el Museo del Enganche, donde se nos ofrece la posibilidad de admirar de forma conjunta carruajes, atalajes, caballos e indumentaria ecuestre. El espectáculo "Cómo bailan los Caballos Andaluces". En este caso, podrá visitarnos martes (de marzo a diciembre), jueves (todo el año) y viernes (agosto y septiembre) Accederá igualmente a nuestro centro de recepción de visitantes, a partir del cual se adentrará en los jardines, a continuación le espera el Picadero, un edificio proyectado al más puro estilo andaluz que combina los colores del albero y el blanco puro de las casas andaluzas. Con una capacidad para 1.600 personas, es el lugar donde se representa el espectáculo "Cómo bailan los caballos andaluces", un auténtico ballet ecuestre con música netamente española y vestuario a la usanza del siglo XVIII, montado sobre coreografías extraídas de las reprises de la doma clásica, vaquera y de otros trabajos de la equitación tradicional. En cada representación se realizan de 6 a 8 coreografías, con una duración de 90 minutos, aproximadamente.
First, if you decide to visit the Royal Andalusian School of Equestrian Art could choose to perform an "Visit Temtica" or enjoy the spectacle "How the Andalusian Horses Dance", depending on day of week and season. The "Visit Temtica" could be performed on Monday, Tuesday (January and February), Wednesday and Friday (except August and September). First and after entering school, a large media room will transport the origin of equestrian art in Andalusia, could continue your visit with a pleasant stroll travs of our wonderful botanical garden, just opposite the fountain stands the Palace Recreo de las Cadenas designed by the famous architect Charles Garnier and inside houses the noble rooms preserved as they were conceived in origin, besides in the basement Museum of Equestrian Art which consists of 11 rooms to travs is located of which the history of the horse in Andalusia are reviewed. Continue the visit with Guarnicionera, where repaired and made our harnesses by the master saddler and his apprentices. Also could enjoy workouts in the outer tracks and riding school, a building designed to ms Andalusian style that combines albero colors and pure white Andalusian houses. Next, we will see the blocks, octagonal complex composed of 5 blocks in which most emblematic visit our horses. At the center of these is the guadarns, where the harnesses used for training and spectacles are saved. We end our tour at the Carriage Museum, where we are offered the possibility to admire jointly carriages, harnesses, horses and equestrian clothing. The spectacle "How the Andalusian Horses Dance". In this case, could visit on Tuesday (March to December), Thursday (all year) and Friday (August and September) Login equally to our reception of visitors, from which delve into the gardens, you Continuation Picadero expected, projected to ms Andalusian style building that combines albero colors and pure white Andalusian houses. With a capacity for 1,600 people, is where the spectacle is represented "How the Andalusian Horses Dance", an authentic equestrian ballet with music and costumes espaola clearly in the style of the eighteenth century, mounted on extradas choreographies of the reprises of dressage classical, denim and other works of traditional Riding. In each representation are performed choreographies 6-8, with a duration of 90 minutes, approximately.
+7
See original

In this extraordinary resort a rare art...

En este complejo extraordinario se...

En este complejo extraordinario se desarrolla un arte poco común: enseñar a los caballos a bailar al ritmo de la música. También se ofrecen exhibiciones periódicas, que son un verdadero espectáculo. Posee vastas instalaciones como almacenes, cuadras, talleres de artesanía, picaderos descubiertos y cubiertos.
In this extraordinary resort a rare art develops: teaching horses to dance to the music. periodic exhibitions, which are a real show are also available. It has large facilities such as warehouses, stables, craft workshops, paddocks and covered discovered.
See original

A marvel!

Una maravilla!

Increíble! como lo hacen de bien!!! bailando 8 juntos... una maravilla!
Incredible! as they do well !!! 8 dancing together ... wonderful!
+4
See original

Some teachers also riders

Unos maestros también los jinetes

Excellent
Majestuosos los caballos, la representación es excelente. Merece la pena asistir y disfrutar de cómo bailan los caballos y que disciplinados son.
majestic horses, representation is excelente.Merece worth attending dance and enjoy the horses and how they are disciplined. Some teachers also riders.
See original

It is worth seeing !!!

¡Merece la pena verlo!

Excellent
Es una gozada ver bailar a los caballos andaluces, cómo se mueven, cómo saltan y cómo obedecen. El espectáculo está muy entretenido.
It is a joy to see the Andalusian horses dance, how they move, how they jump and how they obey. The show is very entertaining. It is worth seeing !!!
See original

In Spain equestrian sports are a state tradition

In Spagna gli sport equestri sono una tradizione di Stato

Excellent
In Spagna gli sport equestri sono una tradizione di Stato
In Spain equestrian sports are a state tradition
See original

Royal Andalusian School of Equestrian Art. Jerez de la Frontera (Cadiz)

Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre. Jerez de la Frontera (Cádiz)

Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre. Jerez de la Frontera (Cádiz)
Royal Andalusian School of Equestrian Art. Jerez de la Frontera (Cadiz)
See original

A must!

¡Visita obligada!

Excellent
¡Visita obligada!
A must!
See original

Known worldwide, must visit

Conocido mundialmente, visita obligada

Excellent
Conocido mundialmente, visita obligada
Known worldwide must see
See original

Spectacular

Espectacular

Excellent
Espectacular
Spectacular
See original

It is a beautiful horse show

Es un espectáculo precioso de caballos

Excellent
Es un espectáculo precioso de caballos
It is a beautiful horse show
See original
Have you been here?
Add your opinion and photos and help other travelers discover
Other travelers also visited...
915,8 m away in Jerez de la Frontera
(6)
373,3 m away in Jerez de la Frontera
(13)
379,9 m away in Jerez de la Frontera
(2)
297,5 m away in Jerez de la Frontera
627,5 m away in Jerez de la Frontera
(10)
1 activity

Information about Royal Andalusian School of the Equestrian Art