El Viajero
It is a palace built in 1850 as the...
Se trata de un palacio construido en...
Se trata de un palacio construido en 1850 como residencia de una de las familias bodegueras más importantes de la historia del sherry, los Garvey. Ubicado en una de las calles más céntricas y típicas de Jerez de la Frontera, es un auténtico lujo el poder alojarse en este palacete del siglo XIX.
Construido en estilo neoclásico y qeuipado actualmente con todo lujo de detalles pues se trata de un alojamiento de cuatro estrellas en un edificio histórico, diseñado para ofrecer el máximo confort a sus ocupantes.
It is a palace built in 1850 as the residence of one of the most important winemaking families in the history of sherry, the Garvey. Located in one of the central streets and typical of Jerez de la Frontera is a real luxury to be able to stay in this nineteenth century palace. Built in neoclassical style and currently qeuipado great detail because it is a four-star accommodation in a historic building, designed to provide maximum comfort to its occupants.



+3