Leo Araújo
The square in a Republican style
Uma praça no estilo republicano
Uma das praças mais movimentadas do Rio de Janeiro, o Largo da Carioca assiste a passagem de milhares de pedestres todos os dias. Mas a grande maioria desconhece que este local durante muitos séculos era visto como afastado do centro. Com estas características a ordem dos franciscanos construiu uma ermida que daria a um convento. Havia ainda no local, durante o período colonial, um chafariz no qual a população da cidade retirava água que era conduzida pelo desativado Aqueduto de Santa Tereza, atual Arcos da Lapa. Mas as mudanças seriam constantes principalmente durante a virada dos séculos XIX e XX que foi de muitas nas transformações urbanísticas da capital. Ainda no período republicano o Largo da Carioca era um local de passagem de muitos intelectuais e políticos, charme que pode ser relembrado no antigo relógio de bronze, um dos primeiros lampadários públicos do Brasil.
One of the busiest squares in Rio de Janeiro, the Largo da Carioca assists the passage of thousands of pedestrians every day. But the vast majority are unaware that this location for many centuries was seen as off center. With these characteristics the order of the Franciscans built a shrine which would give a convent. Was still in place during the colonial period, a fountain in which the population of the city was withdrawing water that was driven off by Aqueduct Santa Tereza, current Arcos da Lapa. But the changes would be mostly constant during the turn of the nineteenth and twentieth centuries was that many of the urban transformations of capital centuries. Still in the Republican period the Largo da Carioca was a crossing of many intellectuals and politicians charm that can be remembered in the old brass clock, one of the first public chandeliers Brazil.



+3