Miguel “sala2500” García
My favorites to visit
Mis favoritos de visitar
Este tipo de templos eran mis favoritos de visitar, los que tenían un ghaat dentro de sus instalaciones. Los ghaats pueden ser de una forma o de otra, más grandes o más pequeños, pero siempre te aseguran movimiento de personas, autenticidad y realidad.
El Langaleswara Temple constaba de tres edificaciones, aunque una de ellas un tanto destrozada por el paso del tiempo. Se puede entrar a echar un vistazo dentro de las tres, pero, como en casi todos los templos de este tipo, los interiores estaban faltos de luz, un tanto destartalados y faltos de cuidados, a no ser que algún "baba" se ocupase de su limpieza y de su acondicionamiento para que los vecinos viniesen a hacer sus ofrendas.
El ghaat estaba medio vació, no tiene más aporte de agua que las abundantes lluvias que caen entre junio y octubre. Para bajar a bañarse había que bajar unas escaleras un tanto empinadas. Destacar sus pequeñas figuras dañadas en sus paredes con motivos eróticos, muy populares en muchos templos de esta ciudad-museo, Bhubaneshwar.
These types of temples were my favorite to visit, those who had a ghaat inside their facilities. The ghaats can be one way or another, larger or smaller, but always ensure movement of people, authenticity and reality. The Langaleswara Temple consisted of three buildings, although one of them somewhat destroyed by the passage of time. You can enter to take a look inside the three, but, as in almost all temples of this type, the interiors were lacking in light, somewhat ramshackle and uncared for, unless some "baba" took care of its cleaning and its conditioning so that the neighbors would come to make their offerings. The ghaat was half empty, it has no more water supply than the abundant rains that fall between June and October. To go down to bathe you had to go down some steep stairs. Highlight its small damaged figures on its walls with erotic motifs, very popular in many temples of this museum-city, Bhubaneshwar.



+6