Where'd you like to go?
Enter
My Profile
Edit your profile
Close session
Write an opinion
Publish

Hamel's Alley (El Callejón de Hamel)

32 contributors

18 reviews of Hamel's Alley (El Callejón de Hamel)

Hamell Alley

It is an alley situated in the city of Havana. It has a concentration of African American Art: Walls graffiti, sculptures, paintings ... And once again you will be surrounded by Cubans, which always brightens my day. I went there on a horse cart, so it´s not difficult to find it because all Cubans know of it.

Located in the [B] section of Key West...

Situado en el barrio de Cayo Hueso, en...

Situado en el [B]barrio de Cayo Hueso[/B], en [I]Centro Habana[/I], es una pequeña calle de apenas 200 metros que, sin embargo, tiene una intensa actividad, tanto de cubanos como de turistas. El atractivo de este callejón radica en los coloridos murales que adornan todas sus paredes, obra del artista cubano [B]Salvador González[/B], y que representan como ninguno el sincretismo religioso y cultural de la isla. Los dibujos reproducen a distintos dioses y orishas, símbolos espirituales y animales, con poemas o leyendas escritas en ellos, sobre la vida, el amor, la dignidad, etc. Lo que empezó siendo una simple manifestación callejera de arte y cultura afrocubana se ha convertido hoy en un referente y una especie de santuario para todo aquel cubano que siente que sus raíces siguen vivas y no está dispuesto a renegar de ellas. En la calle hay música a todas horas, bien de los aparatos de radio o bien de músicos callejeros. Desde allí se organizan muchas[I] matinés[/I], que son como pequeños conciertos donde se canta, se baila y se bebe generalmente al mediodía o recién entrada la tarde. Única pega del [B]Callejón[/B]: El cubano, ingenioso de nacimiento y pobre de estado civil, ve en los turistas que visitan este lugar una manera más de conseguir dinero fácil. Hay que tener los ojos bien abiertos y no dejarse embaucar por las decenas de proposiciones que te harán mientras recorres el lugar. A pesar de eso, merece la pena una visita, para saborear en toda su magnitud el espíritu cubano.
Located in the [B] section of Key West [/ B], [I] Centro Habana [/ I], is a small street just 200 meters, however, is an intense activity, both Cubans and tourists . The appeal of this impasse lies in the colorful murals that adorn all the walls, Cuban artist's work [B] Salvador Gonzalez [/ B], and none representing as religious and cultural syncretism of the island. The drawings reproduced various gods and orishas, ​​spiritual symbols and animals, with poems or legends written in them, about life, love, dignity, etc.. What began as a simple street demonstration of Afro-Cuban art and culture today has become a reference and a sanctuary for all Cubans who feel that their roots are still alive and is not willing to renounce them. In the street no music at all hours, either radios or street musicians. Since there are many organized [I] matinees [/ I], which are like small concerts where people sing, dance and drink usually at lunchtime or late afternoon recently. Only downside of [B] Alley [/ B]: The Cuban witty and poor birth status, see the tourists who visit this place one more way to make easy money. You have to keep your eyes open and do not get pulled into the dozens of proposals that will make you as you navigate the site. Nonetheless, it is worth a visit to savor the full extent the Cuban spirit.
See original

"El callejon de Hamel," understand the...

"El callejon de Hamel", comprenez la...

"El callejon de Hamel", comprenez la rue Hamel, est situé dans un quartier populaire de La Havane. Au détour d'un croisement, j'ai découvert une rue hallucinante, œuvre de toute une vie, celle du peintre et muraliste cubain Salvador Gonzales Escalona. Avec un style coloré et afro-cubain, mélangé à la santeria, religion des Caraïbes, il s'est amusé à décoré toute la rue. En se promenant, on passe d'un tableau à l'autre, sorte de musée gratuit, à ciel ouvert. Salvador s'est également amusé à inscrire des phrases, des réflexions dont on s'amuse à comprendre le sens : "Le poisson ne sait pas que l'eau existe", "La vie t'aime, la vie t'écoute, la mort est sourde", "la vie est un passage, la route, un chemin"... Si vous aimez un art décalé, underground et plein de couleurs, rendez-vous à la rue Hamel. Et avec un peu de chance, vous pourrez discuter avec Salvador et ses acolytes !
"El callejon de Hamel," understand the Hamel Street, is located in a popular area of ​​Havana. At the corner of an intersection, I discovered an incredible street, the work of a lifetime, that of Cuban painter and muralist Salvador Gonzales Escalona. With a colorful and Afro-Cuban style, mixed with the Santeria religion of the Caribbean, he amused himself decorated the whole street. While walking, a table kind of free museum passes to the other, in the open. Salvador is also fun to include phrases, thoughts that are fun to make sense: "The fish does not know that water exists", "The life love, life listen, the death is deaf "," life is a passage, road, way "... If you like a quirky art, underground and full of color, go to the Hamel Street. And with a little luck, you can chat with Salvador and his cronies!
+9
See original

An incredible and unexpected corner in Havana

Um recanto incrível e inesperado em Havana

Um recanto incrível e inesperado em Havana. Quando visitei a cidade, não conhecia este lugar, e acabei aqui por indicação do guia turístico que nos acompanhava....foi uma das surpresas da viagem! O lugar foi idealizado por um artista cubano (Salvador González), que começou desenhar as paredes deste beco com pinturas e poemas, no começo da década dos 1990. Hoje, todo lugar está desenhado (orelhões, paredes, portas...nada se salva!) criando uma galeria de arte urbano ao ar livre muito interessante.
An amazing and unexpected corner in Havana. When I visited the city, did not know this place, and ended up here by appointment of the tour guide who accompanied us .... it was one of the surprises of the trip! The place was designed by a Cuban artist (Salvador González), who started drawing the walls of this alley with paintings and poems, at the beginning of the decade of 1990 Today, everywhere is drawn (ears, walls, doors ... nothing is saved !) creating an art gallery urban to very interesting outdoors.
+15
See original

DE LO MEJOR DE LA HABANA

Excellent
Conocimos este lugar en el año 1998 y desde entonces lo hemos visitado en mas de 11 ocasiones los viajes han sido 11 pero muchos viajes íbamos 2 veces. Salvador Gonzalez pintor y creador de este espacio cultural ha fallecido hace pocos días octubre 2021 gran amigo cada año le llevaba para su colección una navaja ha sido una de almas que ha mantenido vivo el Callejón. Otra gran persona es Miriam que la conocemos desde el año 1998 y tenemos una gran amistad este último año que fuimos al 500 aniversario nos invito a comer a su casa una delicia de día.
+13
Translate

Music and Alegra no cost

Música y Alegría sin costo

Cada domingo, a las doce del día, los bongós comienzan a emitir una música afroantillana que nos lleva a otro mundo por varias horas. Es un ambiente que no hallarás en otro lugar. Vale la pena ir.
Every Sunday at noon, bongos begin to issue an Afro-Caribbean music that takes us to another world for several hours. It's an atmosphere you will not find elsewhere. Worth going.
+3
See original

Incredible

Increible

Un viaje para repetir. Sin lugar a dudas, sentir en sus gentes la desigualdad existente, te hace recapacitar y valorar muchas cosas. Con poco son felices.
A trip to repeat. Undoubtedly, the people felt in the inequality, makes you reflect and evaluate many things. With little are happy.
+3
See original

Visiting a drainer in Central Havana and then to the Lair

Visitando a un palero en Centro Habana y luego a la Guarida

Al lado del Callejón de Hamel y buscando las raíces afrocubanas de la religión del palomonte visité un palero. Uff que miedo
Beside the Callejn of Hamel and seeking roots of Afro-Cuban religion of Palomonte visit one drainer. Uff than fear
See original

A single lane, but picturesque

Un callejón sencillo, pero pintoresco

Un callejón sencillo, pero pintoresco. Definitivamente un lugar a visitar por todo aquel que viaje a la Habana
A single lane, but quaint. Definitely a place to visit for anyone traveling to Havana
See original

We were just in passing.

Solo fuimos de pasada.

Excellent
Pero nos comentaron que los domingos al medio día hacen algo especial. Tocamos una campaña enorme que nos comentaron nos haría tener mucha salud.
We only went in passing, but they told us that on Sundays at noon they do something special. We played a huge campaign that they told us would make us very healthy.
See original

Every Sunday there is Afro-Cuban rumba...

Todos los domingos hay rumba afrocubana...

Todos los domingos hay rumba afrocubana en el callejón de Hamel, aunque no es eso lo que más me gusta. Es el lugar de encuentro de la fauna más variopinta que habita todos los rincones de la havana, callejeros, jineteros, rastas, buscavidas...Ahí es donde se encuentra todo el surrealismo concentrado de Cuba. Tomar ron en pleno calor caribeño a las 2 del mediodía, redeada de gente, sudor, colres de piel, coleres en la pared, hay un escrito que acaba volviendose borroso: "cualquiera se come un ñame..."
Every Sunday there is Afro-Cuban rumba Hamel Alley, but that's not what I like. It is the meeting place of the most varied wildlife that inhabits every corner of havana, street hustlers, dreadlocks, hustler ... That's where you will find all the surrealism concentrate Cuba. Taking Caribbean rum in the heat at 2 pm, redeada of people, sweating, skin colred, colères on the wall, there is a fuzzy BECOMING written just "anyone eaten a yam ..."
See original

Hammel lane Salvador, dissident

Callejón de Hammel: Salvador, el disidente

Este es un callejón ubicado en La Habana Vieja. Está muy escondido pero puedes preguntar a la gente en la calle por él. Está lleno de obras de arte, principalmente pinturas hechas por Salvador González (si mal no recuerdo) que es disidente de la revolución cubana y aún vive en el país. Es un excelente lugar, además puedes tomar Sidra y otros tragos típicos de Cuba.
This is an alley located in Old Havana. Is well hidden but you can ask people on the street for him. It is full of works of art, mainly paintings by Salvador González (if I remember) that is dissident Cuban revolution and still lives at home. It's a great place, you can also take cider and other drinks typical of Cuba.
See original

A place you should visit when Afro-Cuban culture is involved.

Un lugar que debes visitar cuando de cultura afro cubana se trata.

Excellent
Muy pintoresco y original. Además de su decoración original también puedes disfrutar de música y bailes como la tumba y el guaguancó.
A place you should visit when Afro-Cuban culture is involved. Very picturesque and original. In addition to its original decoration you can also enjoy music and dances such as the tomb and the guaguancó.
See original

Nice and different !!

¡Bonito y diferente!!

Excellent
¡Bonito y diferente!!
nice and different !!
See original

An amazing place to meet, you will not regret it!

Un lugar increíble para conocer, no os arrepentiréis!

Excellent
Un lugar increíble para conocer, no os arrepentiréis!
An amazing place to meet, you will not regret it!
See original
Have you been here?
Add your opinion and photos and help other travelers discover
Other travelers also visited...
599,8 m away in Habana
Havana Chinatown
(5)
1,2 km away in Habana
Passeo del Prado
(13)
936,5 m away in Habana
(1)
568,2 m away in Habana
The Malecón
(98)
3 km away in Habana
(8)

Information about Hamel's Alley (El Callejón de Hamel)