guanche
The Chrob or Chouf fountain is near the...
La fuente Chrob o Chouf, está cerca de ...
La fuente Chrob o Chouf, está cerca de la medersa y la mezquita de Ben Youssef. Estamos en el corazón de la antigua ciudad, fundada por los almorávides. Esta fuente se construyó en el siglo XVI, encargada por el rey Ahmed el Mansour. Es famosa porque tiene un marco de madera excepcional, esculpido con inscripciones en árabe, probablemente del Corán. Hay un techo de tejas verde, como en los edificios oficiales de la ciudad. Marrakech es la puerta del desierto, pero aún no tiene problemas con el agua. La fuente sigue operando y la gente del barrio acude para buscar agua de cocina, limpieza y para beber. Hay una inscripción caligráfica de estilo andaluz, que invita a la gente a beber y mirar, que es Chrob o Chouf en árabe. De estilo saadita, la fuente forma parte del patrimonio mundial de la UNESCO, junto con las tumbas saaditas, desde 1985
The Chrob or Chouf fountain is near the Medersa and Ben Youssef Mosque. We are in the heart of the ancient city, founded by the Almoravids. This fountain was built in the sixteenth century, commissioned by rey Ahmed el Mansour. It is famous because it has an exceptional frame wood, carved with inscriptions in Arabic, probably from the Koran. There is a green roof tiles, and official buildings in the city. Marrakech is the gateway to the desert, but still has no water problems. The source continues to operate and the local people go to fetch water for cooking, cleaning and drinking. There is an Andalusian-style calligraphic inscription that invites people to drink and watch, which is Chrob or Chouf in Arabic. Of Saadian style, font is part of the UNESCO World Heritage along with saaditas graves since 1985

