Lionel Langlade
A church of the XIIth century and its small chapel
Une église du XIIème siècle et sa petite chapelle
Cette église fut édifiée au XIIème siècle et constituait avec sa petite chapelle le lieu de sépulture des seigneurs de Thenon. Le clocher se situe semble t-il à la place de l'ancien château, dont on retrouve les vestiges à proximité. Seul l'abside du XIIème siècle, soutenu par trois contreforts, a été préservé, l'édifice actuel datant en majeur partie du XVIIIème siècle. Le toit du clocher-porche a par exemple été rehaussé au début du XIXème siècle, ce qui lui donne cette forme si particulière. La nef, en forme de croix latine, possède quant à elle un arc triomphal en plein cintre et une voûte en cul de four, ainsi qu'un maître autel de Carrare de toute beauté, datant de 1882.
This church was Difie the Twelfth century and was with its small chapel the place of spulture lords of Thenon. The bell tower is apparently the place of the old castle, which left their proximity remains. Only the apse of the XIIth century, supported by three buttresses, has been prserv, the current edifice dating in major part of the eighteenth century. The bell tower of the roof eg Color Enhance t at the beginning of the nineteenth century, giving it this form if particulire. The nave, a Latin cross, as she possde a triumphant arch and a vote in bottom of furnace and a master altar of Carrara any beauty, dating back to 1882.



+9