Aracely Gonzalez
Swing of death
Columpio de la muerte
Luego de ascender kilómetros de escaleras pasando una casa del árbol se encuentra un columpio la cual esta sujeto por dos arboles, a lo que el guía da las indicaciones Piernas al frente, mantente firme, no lo pienses más, déjate caer (tal como la canción de Los Tres) ¡Sin cerrar los ojos! A la cuenta de tres me caigo hacia el vacío.
La velocidad me genera una pequeña descarga de adrenalina. Dejo que el grito que se me desprende continúe mientras estoy en el aire. Estamos ante una imponente panorámica de la ciudad roja, destaca la brisa en sus árboles y tejados. Un vistazo a Cuenca desde el escondido columpio del mirador de Turi.
After ascending kilometers of stairs passing a tree house is a swing which is held by two trees, to which the guide gives the indications Legs to the front, stand firm, do not think about it, drop it (such as the song Los Tres) Without closing your eyes! At the count of three I fall into the void. The speed generates a small discharge of adrenaline. I let the shout that I let go continue while I"m in the air. We are in front of an imposing panorama of the red city, highlights the breeze in its trees and roofs. A look at Cuenca from the hidden swing of the Turi viewpoint.
