Where'd you like to go?
Enter
My Profile
Edit your profile
Close session
Write an opinion
Publish

Bryggen District

+183
5014
5014
Phone number
Bryggen Address

33 reviews of Bryggen District

Bryggen District

Bryggen is a charming district, which is located right on the harborside of Bergem where the Hanseatic League was established, to deal primarily with cod. It was also the birthplace of the concept of credit and sales commissions. Today its 66 houses are used mainly for the tourist trade. UNESCO declared it a World Heritage Site in 1979. Very nearby is the tourist office, and a fish market where you can try various types of salmon or whales. The type of packaging used keeps it fresh for up to ten days without refrigeration, so if the dates add up, I recommend you take some home. About 5 minutes

Walk away there is the Fløibanen, a funicular that goes up to one of the mountains in Bergen from which the views over the city and especially the Bryggen are really incredible (if it is not foggy, of course).
Read more
+5

Great

Excellent

The old city resurfaced from its ashes

La vieja ciudad resurgida de sus cenizas

Excellent
Los primeros edificios de Bergen fueron construidos en este rincón de lo que hoy es quizá la ciudad más hermosa de Noruega. Arrasada por muchos incendios y especialmente el de 1702 que la redujo a cenizas, debido a que sus construcciones eran levantadas e madera, la han convertido, junto con Alesund en las dos "ave fénix" de las ciudades noruegas. Afortunadamente, los planos de las casas se conservaban a buen recaudo en el Ayuntamiento, así que la reconstrucción se realizó respetando el modelo de las edificaciones originales, con lo que se consiguió que el aspecto que tiene Bryggen hoy día sea una copia fiel del que mostraba en el siglo XII. Por eso, el conjunto de estas casas han pasado a formar parte del Patrimonio de la Humanidad de la Unesco y también por su arquitectura única y diferente. Basta un paseo por los estrechos callejones y por las tortuosas y oscuras galerías para transportarnos al pasado, a la penumbra de la historia, desde la Edad Media hasta nuestros días. Vestigios de un antiguo barrio de la ciudad portuaria que fue uno de los más conocidos del medievo en Noruega debido a que en él habitaban los comerciantes dela Liga Hanseática, aquella poderosa federación de comerciantes alemanes que se establecieron en 1360 y que durante 400 años dominaron el barrio. La zona es conocida por sus habitantes simplemente como " El Muelle", y ya desde lejos llama la atención por sus 58 edificios inclinados, viejunos, con cimientos de piedra o madera que abarcan más de 13.000m² y que eran compartidos por varias stuer o compañías mercantiles. Todos tienen dos o tres plantas y combinan espacios comerciales con lo que fueron viviendas y almacenes. No faltaban las grúas para la carga y descarga de mercancías y un schøtstue, un salón comunal donde los empleados se reunían y comían. Hoy en día, desaparecida la antigua función de almacenamiento y comercio, las callejas de madera de Bryggen son un refugio para artistas y artesanos, llenas de tiendas de bisutería y boutiques. Perderse aquí es uno de los placeres de Bergen ya que el tiempo parece atraparnos según cruzamos las sombrías entradas de los callejones del antiguo barrio de Bryggen.
The first Bergen buildings were built in this corner of what is now perhaps the most beautiful city in Norway. Carried by many fires and especially the one of 1702 that reduced it to ashes, due to the fact that its constructions were raised and wood, they have turned it, together with Alesund into the two "phoenixes" of the Norwegian cities. Fortunately, the plans of the houses were kept safely in the City Council, so the reconstruction was done respecting the model of the original buildings, which was achieved that the appearance that Bryggen has today is a true copy of the one that showed in the 12th century. Therefore, all these houses have become part of the Unesco World Heritage Site and also because of their unique and different architecture. It is enough a walk through the narrow alleys and through the tortuous and dark galleries to transport us to the past, to the gloom of history, from the Middle Ages to our days. Vestiges of an old district of the port city that was one of the best known of the Middle Ages in Norway because it was home to the merchants of the Hanseatic League, that powerful federation of German merchants who settled in 1360 and who for 400 years dominated the neighborhood. The area is known by its inhabitants as simply "El Muelle", and from a distance it attracts attention for its 58 sloping, old buildings, with stone or wooden foundations that cover more than 13,000m² and that were shared by several stuer or companies mercantile. All have two or three floors and combine commercial spaces with what were homes and warehouses. There was no shortage of cranes for the loading and unloading of goods and a schøtstue, a communal room where employees met and ate. Nowadays, the old storage and trade function has disappeared, the wooden alleys of Bryggen are a haven for artists and artisans, full of jewelery shops and boutiques. Getting lost here is one of the pleasures of Bergen as time seems to trap us as we cross the shadowy entrances to the alleys of the old Bryggen quarter.
+14
See original

Inhabited by witches

Donde habitan las brujas

Desde Torgallmenningen, bulevar principal de Bergen, hasta el punto más alto de la península de Nordnes -situado a 43 metros sobre el nivel del mar- se extiende un Bergen que destila historia e historias por cada uno de los pintorescos rincones que descubrimos entre los empinados callejones cuyo pavimento adoquinado y casonas de madera dan fe del paso de los siglos. Conforme avanzamos hacia el punto más alto de Nordnes disfrutamos de un agradable y plácido paseo que nos aleja poco a poco del bullicio y ajetreo del Bergen más turístico y nos adentra en el mundo que antaño habitaran las desdichadas “brujas” de la ciudad cuyo trágico fin en la hoguera es recordado en la actualidad por un monumento conmemorativo. Esta caminata nos llevará a conocer alguno de los monumentos y atracciones más importantes de la ciudad entre los que podemos destacar el castillo de Frederiksberg y el Acuario. Por último comentaros que las visas del Bryggen desde este lado de la ciudad son realmente espectaculares.
From Torgallmenningen, Bergen's main boulevard, to the highest point of the peninsula Nordnes-located 43 meters above sea level, lies a history that oozes Bergen and stories for each of the picturesque spots we discovered between the steep alleys and cobblestone pavement whose wooden houses attest to the passage of centuries. As we move to the highest point of Nordnes enjoyed a pleasant and peaceful walk us slowly away from the hustle and bustle of more touristy Bergen and takes us into the world that once inhabited the unfortunate "witches" of the city whose tragic end at the stake is remembered today by a memorial. This hike will take us some of the sights and attractions of the city among which we highlight the Frederiksberg Castle and Aquarium. Finally comment that the visas of Bryggen from this side of the city are spectacular.
+3
See original

A beauty Heritage

Una belleza Patrimonio de la Humanidad

El barrio antiguo del muelle de Bryggen en Bergen marca el nacimiento y esplendo que vivió la ciudad como miembro de la Liga Hanseática entre los siglos XIV y XVI. Las típicas casas de madera de este barrio, que hoy destacan con su variedad de colores, ardieron en varias ocasiones a lo largo de los siglos y hasta una fecha tan cercana como 1955. Las reconstrucciones se hicieron respetando los diseños originales y con métodos tradicionales, por l que la UNESCO decidió nombrar patrimonio de la Humanidad a 62 inmuebles de este conjunto urbano.
The old district of Bryggen in Bergen marks the birth and city esplendo who lived as a member of the League Hansetica between the fourteenth and sixteenth centuries. The tpicas wooden houses of this city, which stand out with their variety of colors, burned several times over the centuries and until a date as close as 1955. The reconstructions were made respecting the original designs with traditional methods, by l decided that UNESCO World Heritage appoint 62 properties in this urban setting.
+23
See original

The best card for Bergen

La mejor tarjeta de visita para Bergen

Excellent
Si es cierto que las primeras impresiones son las que cuentan, El pequeño barrio de Bryggen es, sin duda, la mejor tarjeta de visita posible de la ciudad de Bergen. Se trata de las antiguas casas de la colonia de comerciantes alemanes que habitaron la ciudad desde la edad media y su singular arquitectura (exclusivamente de madera) más el colorido de sus fachadas hacen que una visita a este barrio sea prácticamente ineludible. El barrio entero escapó la demolición por un pelo, dado que las casas resultaron muy dañadas a mediados del siglo XX por la explosión de un barco en el puerto de la ciudad. Sin embargo, la ciudad consiguió recuperar el barrio y la UNESCO lo declaró Patrimonio de la Humanidad. Sobre todo recomiendo perderse dentro de sus calles, que en realidad son cuatro o cinco pero que le dan a uno la sensación de entrar en un tiempo distinto al que transcurre fuera de ellas.
If it is true that first impressions are what count, Little Bryggen is undoubtedly the best possible card for the city of Bergen. It's the old houses of the colony of German merchants who inhabited the city from the Middle Ages and its unique architecture (wood only) plus colorful facades make a visit to this neighborhood is virtually inescapable. The entire neighborhood escaped demolition by a hair, since the houses were badly damaged in the mid-twentieth century by the explosion of a ship in the port city. However, the city managed to recover the neighborhood and UNESCO declared it a World Heritage Site. Especially recommend lost in its streets, which are actually four or five but they give one the feeling of entering a different time lag beyond.
+4
See original

Pier traders Hansetica League, all set...

Muelle de los comerciantes de la Liga...

Muelle de los comerciantes de la Liga Hanseática, establecidos allí en 1360. A lo largo de la historia, Bryggen, con sus edificios de madera, ha sufrido varios incendios; hoy en día, la cuarta parte de los edificios datan de después del incendio de 1702; el resto son más recientes. Se conservan algunos sótanos de piedra que se remontan al siglo XV. Tras el incendio de 1955, en la zona afectada se construyó un museo y varias casas de madera en el estilo antiguo; también se edificó un hotel de ladrillo muy controvertido.
Pier traders Hansetica League, all set in 1360. Throughout history, Bryggen, with its wooden buildings, has suffered several fires; Today, a quarter of the buildings date from after the fire of 1702; the rest are more recent. some stone cellars that date back to the fifteenth century are preserved. After the fire of 1955, in the affected area a museum and several wooden houses in the old style was constructed; also brick hotel is edific controversial.
+29
See original

The most beautiful harbor Bryggen

Bryggen El puerto mas bonito

Excellent
Bryggen era el barrio de los comerciantes de la Liga Hanseática, establecidos allí en 1360. A lo largo de la historia, Bryggen, con sus edificios de madera, ha sufrido varios incendios; hoy en día, la cuarta parte de los edificios datan de después del incendio de 1702; el resto son más recientes. Se conservan algunos sótanos de piedra que se remontan al siglo XV. Tras el incendio de 1955, en la zona afectada se construyó un museo y varias casas de madera en el estilo antiguo; también se edificó un hotel de ladrillo muy controvertido. En la actualidad, Bryggen es una zona eminentemente turística, con numerosos restaurantes y tiendas de todo tipo. Debido a la acción del tiempo en los edificios históricos de madera, a partir de 2008 se lleva a cabo un proceso de restauración para evitar el posterior deterioramiento estructural. Bryggen fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1979.
Bryggen was the neighborhood merchants of the Hanseatic League, established there in 1360. Throughout history, Bryggen, with its wooden buildings, has suffered several fires and is today, a quarter of the buildings date from after the fire of 1702, the rest are more recent. It preserves some stone cellars that date back to the fifteenth century. After the fire of 1955, in the affected area was built a museum and several wooden houses in the old style, also built a brick hotel very controversial. Today, Bryggen is an eminently tourist area with many restaurants and shops of all kinds. Due to the effects of time in the historic buildings of wood, from 2008 performed a restoration process to prevent further structural deterioration. Bryggen was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1979.
See original

At the heart of the city

Au coeur de la ville

Quartier classé au patrimoine mondial de l'UNESCO, le quartier de Bryggen se trouve dans l'hypercentre de la très jolie ville de Bergen. Reconstruit et rénové successivement depuis le 12ième siècle et ses premiers aménagements, il est aujourd'hui un quartier très actif et attractif les jours de beau temps où les couleurs variées de ses maisons (à dominante rouge) prennent tout leur éclat. Le site est très fréquenté en été mais l'ambiance reste toujours à son meilleur. N'hésitez pas à prendre de la hauteur vers le belvédère de Fløien pour le voir depuis les hauteurs de Bergen, d'y manger en terrasse au coucher de soleil ou de se promener dans le marché aux poissons.
Class neighborhood in the world heritage of UNESCO, Bryggen is located in the very center of the very pretty town of Bergen. Rebuilt and renovated successively since 12ime century and his first amnagements, it is now a very active area and the attractive sunny days o varied colors of its houses (mainly red) take on their shine. The site is very frquent t but the atmosphere remains its best. Do not hesitate to take up to the lookout point of Flien to see from the heights of Bergen, to eat there on the terrace at sunset or walk in the fish market.
See original

A neighborhood like no other

Un quartier pas comme les autres

Quartier historique de Bergen, le Bryggen est un ensemble de construction en bois situé sur les quais du port. Construit au 12e siècle par les marchands hanséates (originaires de la Hanse, région du nord est de l’Allemagne actuelle) qui dominait économiquement et politiquement la ville, il fut à de nombreuses reprises réduit en cendres par les incendies qui ravagèrent la ville. Reconstruit à l’identique, il garde le charme inégalable des constructions en bois, et ses étroites et sombres ruelles font parfois passer le lieu pour un décor de western. La beauté du lieu lui vaut d'être inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
Historic district of Bergen Bryggen is a set of wooden building located on the docks. Built in the 12th century by the Hanseatic merchants (originating Hanse northern region of present-day Germany), which economically and politically dominated the city, it was in many burned by the fires that ravaged the city again. Rebuilt exactly as it keeps the incomparable charm of wooden buildings and narrow and dark alleys sometimes pose place for western decor. The beauty of the place is worth it to be a World Heritage Site by UNESCO.
See original

A Walk in the Bryggen

Un Paseo por el Bryggen

Excellent
El muelle de Bergen o como es mas conocido, el Bryggen, es uno de los lugates mas emblemáticos de la ciudad de Bergen, declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Merece la pena perder un poco de tiempo por sus tiendas, donde encontrarás todo tipo de suvenires típicos, sus restaurantes y pequeñas callejuelas.
The Bergen or spring is best known as the Bryggen, lugates is one of the most emblematic of the city of Bergen, declared World Heritage Site by Unesco. Worth losing a little time for shopping, where you'll find all kinds of souvenirs typical restaurants and small alleys.
See original

A great city with feeling of village.

Una gran ciudad con sensación de pueblecito.

El Bryggen es el antiguo muelle hanseático alrededor de cual se inició la ciudad. Aún se encuentran en él las primeras edificaciones de Bergen y es uno de los mejor conservados asentamientos medievales de Noruega. En el Bryggen se encuentra el mercado de pescado y el Patrimonio de la Humanidad
The Bryggen is the old Hanseatic wharf around which the city began. He still in the first buildings of Bergen and is one of the best preserved medieval asentaminetos Norway. In the Bryggen is the fish market and the Heritage
+9
See original

A must-see for a traveler.

Una tappa imperdibile per un viaggiatore.

Excellent
Un altro luogo indimenticabile del mio viaggio del lontano 2002 in Norvegia, Bergen. Cittadina affascinante piena di case tipiche norvegesi in legno di svariati colori, le Bryggen. Incantevole il mercato lungo il porto che offre tutto il pescato di zona appena scaricato dagli ordinatissimi pescherecci attraccati. Dalle colline soprastanti,attraverso uno splendido parco si può apprezzare Bergen in tutta la sua bellezza.
Another unforgettable place on my 2002 trip to Norway, Bergen. Charming town full of typical Norwegian wooden houses of various colors, the Bryggen. Enchanting the market along the harbor that offers all the area catches just unloaded by the neat moorings. From the hills above, through a beautiful park you can enjoy Bergen in all its beauty. A must-see for a traveler.
See original

Beautiful old quarter of Bergen survived a fire

Bellissimo quartiere antico di Berge

Excellent
Sopravvissuto ad un incendio. Polo anche d'attrazione per l'acquisto di souvenir e tappa obbligata prima o dopo la visita del famosissimo mercato del pesce di Bergen!
Beautiful old quarter of Bergen survived a fire. Polo also attractive for the purchase of souvenirs and obligatory stop before or after the visit of the famous Bergen fish market!
+6
See original

Do not forget to walk the streets of...

No te olvides de recorrer a pie las...

No te olvides de recorrer a pie las callejuelas de Nordnes, su calle más pintoresca es Knøsesmauet, es imposible que no te guste.
Do not forget to walk the streets of Nordnes, its most picturesque street is Knøsesmauet, it is impossible not to like.
+4
See original
Have you been here?
Add your opinion and photos and help other travelers discover
Other travelers also visited...
221,9 m away in Bergen
Fish Market of Bergen
(14)
155,6 m away in Bergen
Tourist Office
(5)
292,2 m away in Bergen
Ludvig Holberg Sculpture
(2)
241 m away in Bergen
St. Mary's Church
(1)
382,2 m away in Bergen
Sjøfartsmonumentet
(2)

Information about Bryggen District