GERARD DECQ
Traditional fishing
Pêche traditionnelle
Tifnit, un petit port du bout du monde au débouché d'une petite route, et pourtant on est assez proche d'Agadir, mais l'atmosphère est spéciale : calme du petit village - sans eau potable si ce n'est celle de deux puits - face à la force de l'océan. Seul bâtiment moderne, construit avec l'aide du gouvernement américain, le "point de pêche" où arrivent toutes les prises des barques locales. A l'entour, sur la grève ou hissées sur la dune, les barques bleues, joliment bleues mais oh combien fragiles pour aller sur l'immense océan. Un pieux musulman fait sa prière entre les coques. Intemporalité, charmes d'une vie typique , toute en simplicité, loin de la moderne Agadir.
Tifnit, a small port at the end of the world dbouch a small road, yet it is close enough to Agadir, but the atmosphere is spciale: quiet of the village - no drinking water except that of two pit - face the force of the ocean. Btiment only modern, built with help from the US government, the "point of fishing" o come all catch local boats. A round on the PARG or hisses on the dune, blue boats, beautifully blue but oh how fragile to go on the vast ocean. A devout Muslim is his prayer between the hulls. Timelessness, charms of a typical life, all in simplicity, far from modern Agadir.



+6