Lala
In fact, the provincial archaeological...
En realidad, el museo arqueológico ...
En realidad, el museo arqueológico provincial se encuentra en la [poi=88618]Plaza Mayor[/poi], en el antiguo [poi=88616]Palacio Episcopal[/poi], pero actualmente está cerrado por reformas, así que mientras duren las obras se ha utilizado la sala expositiva del antiguo [poi=88612]Convento de San Francisco[/poi] para exponer las piezas de escultura más importantes. La sala no es muy grande, pero los objetos están clasificados por orden cronológico, desde la época prehistórica hasta el medievo. Pueden verse fragmentos de capiteles de iglesias ya desaparecidas, esculturas de piedra halladas en excavaciones de castros galaicorromanos, piezas de cerámica, objetos de orfebrería y tallas religiosas de madera policromada procedentes de monasterios y conventos suprimidos por la desamortización de Mendizábal.
Entrada gratuita.
Horarios:
-Martes a sábado: 9.30-14.30h y 16-21h
-Domingos: 9.30-14.30h
In fact, the provincial archaeological museum is located in the Plaza Mayor, in the old Episcopal Palace, but is currently closed for renovations, so while the work has been used the exhibition hall of the old Convent of San Francisco to expose parts most important sculpture. The room is not very big, but the objects are arranged in chronological order from prehistoric times to the Middle Ages. They may be fragments of capitals of churches and missing, stone sculptures found in excavations of galaicorromanos forts, ceramics, jewelry and religious objects polychrome wood carvings from monasteries and convents suppressed by the confiscation of Mendizabal. Free entrance. Schedule: -Tuesday to Saturday 16-21hrs 9.30-14.30hy -Domingos: 9.30-14.30h



+22